Support Center

Copy Link

Study and Work

Many students in Germany work in their free time. For instance, you fill in as a research assistant (Hiwi) at universities, in research institutes, in the library, in addition as a waiter or babysitter. Students from abroad can likewise work in Germany alongside their studies.

Students from EU/EEA nations, similar to German students, are permitted to stir as long as 20 hours of the week during the lecture periods. You can bring in limitless money during the semester break. On the off chance that you come from one more country outside the EU, you can do 120 full or 240 half days a year without the assent of the Federal agency for work (BA), work.

Additional data can be tracked down on the site of the German Student Union and Study in Germany.

Under unique circumstances and after assessment by the Federal Employment Agency (BA), a proposition for employment as an expert can be acknowledged during a study visit. This is joined by the change to a home license to seek a certified occupation without finishing a degree in advance (Section 16b, Passage 4 of the Residence Act). You can acquire point-by-point data on this from the individual answerable to your foreign Authority.

International students in Germany have the chance to change from their studies to vocational training if the course isn’t the right one and they would like schooling with more reasonable significance. To have the option to start professional preparation, the residence permit should be changed as needs are (Section 16b, Paragraph 4, Residence Act). A residence permit for the quest for qualified professional preparation requires an assessment by the Federal Employment Agency (BA) and other extraordinary prerequisites should be met. You can find more data about the prerequisites of this residence permit in the part Visa for finishing professional preparation.

Before submitting your application, find out which documents you need to submit to the immigration authorities.

Was this helpful?
هل كان هذا مفيدا؟
War dies hilfreich?

    How could it be better?

      كيف يمكن أن يكون أفضل؟

        Wie könnte es besser sein?

          What went wrong?

          The information is confusingThe solution doesn't workI don't like the product or policyOther

            العربية ما الخطأ؟

            المعلومات محيرةالحل لا يعمللا أحب المنتج أو السياسةآخر

              Was schief gelaufen ist?

              Die Angaben sind verwirrendDie Lösung funktioniert nichtIch mag das Produkt oder die Richtlinie nichtAndere