favicon-carelend
Support Center
copy

Copy Link

Brauche ich Deutschkenntnisse

Grundlegende Kenntnisse der deutschen Sprache sind möglicherweise der wichtigste Schritt, den Sie tun können, um sich auf Ihr Leben in Deutschland vorzubereiten. Denn Deutsch wird in vielen Organisationen gesprochen. Unabhängig davon, ob Sie Deutschkenntnisse nachweisen müssen, um einen Job anzunehmen, ist das Bestehen der Tests für die Bewerbung und für Ihre Qualifikationsliste von großem Vorteil: Unternehmen sehen so direkt, dass Sie engagiert sind und dass Sie über Sprachkenntnisse verfügen. Je nach Absprache können Sie in Ihrem Herkunftsland oder in Deutschland Sprachkurse mit speziellem Schwerpunkt besuchen – oder Sie müssen es sogar:

Arbeit in Pflege- und Gesundheitsberufen: Wenn Sie in Deutschland als Krankenschwester oder Arzt arbeiten wollen, brauchen Sie eine Anerkennung Ihrer im Ausland erworbenen Qualifikationen. Für die Arbeit in Deutschland in diesen Berufen ist ein Sprachnachweis eines anerkannten Anbieters, z. B. einer Goethe-Einrichtung oder eines von der Telekom zertifizierten Instituts, erforderlich. Je nach dem ist B1 oder B2 nach dem Europäischen Referenzrahmen erforderlich. Weitere Daten zum Anerkennungsverfahren können Sie auf unserem Portal nachlesen.

Deutsch für Ehegatten: Deutschkenntnisse sind wichtig für Ehepartner, die nach Deutschland kommen und für immer in Deutschland bleiben müssen und nicht aus der EU, Norwegen, der Schweiz, Liechtenstein oder Island kommen: Als mitreisende Begleitperson müssen Sie in der Regel ein Visum beantragen und Grundkenntnisse der deutschen Sprache nachweisen. Hierfür sollten Sie bereits jetzt einen Deutschkurs in Ihrem Herkunftsland besuchen. Erforderlich sind Deutschkenntnisse auf dem Niveau A1 des Europäischen Referenzrahmens. Am Goethe-Institut betrifft dies zum Beispiel den Kurs Start 1. Sie können aber auch selbstständig lernen und die Prüfung bei einem zugelassenen Anbieter ablegen. Das Goethe-Institut bietet eine Übersicht über seine Testorte und -termine. Weitere Anbieter können Sie auf der Telc-Seite ausfindig machen. Weitere Informationen zum Ehegattennachzug erhalten Sie beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge. Wenn Ihr Ehepartner eine EU-Blaue Karte hat, müssen Sie bei der Beantragung Ihres Visums keine Deutschkenntnisse nachweisen. 

Deutsch für Studenten: Um an einer Hochschule in Deutschland zu lernen, sollten Sie deutsche Sprachkenntnisse nachweisen. Sie können ebenfalls die  „Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang ausländischer Studienbewerber“ (DSH) oder den „Test für Deutsch als Fremdsprache“ (TestDaf) ablegen. Das Zertifikat über die bestandene Prüfung “ Telc Deutsch C1 Hochschule“ gilt seit dem 12. Februar 2016 ebenfalls als Zulassungsvoraussetzung für ein deutschsprachiges Studium. Weitere Daten können Sie in unserer Sektion „Studium“ nachlesen. Beachten Sie, dass für internationale Studiengänge häufig Englischkenntnisse verlangt werden und andere Zulassungsvoraussetzungen legitim sind. Erkundigen Sie sich in diesem Fall direkt bei Ihrer Hochschule.

Deutsch für die Arbeit: Bei der Arbeit sprechen Sie oft ein bisschen anders als im Alltag. Sie behandeln Kunden anders als Ihre Mitarbeiter oder Ihren Chef. Außerdem hat jeder Beruf seine Fachbegriffe, die Sie kennen sollten. All das werden Sie in den Deutschkursen für Berufstätige erfahren.

Deutsch für Kinder und Jugendliche: In diesen Kursen lernen Ihre Kinder nicht nur Deutsch, sondern lernen auch neue Freunde kennen. Neben den typischen Sprachbeispielen gibt es zahlreiche Freizeitübungen, zum Beispiel Spiele oder Kultur, die Ihren Kindern helfen, sich in Deutschland deutlich schneller zurechtzufinden. Auch die Schulen in Deutschland unterstützen Ihre Kinder beim Deutschlernen. Erkundigen Sie sich einfach bei Ihrer Schule in der Nähe, welche Möglichkeiten es gibt. Wie Sie Ihre Kinder in der Schule oder im Kindergarten anmelden können, erfahren Sie in der Sektion Kinderbetreuung und Schulsystem & Schulpflicht.

Was this helpful?
هل كان هذا مفيدا؟
War dies hilfreich?

    How could it be better?

      كيف يمكن أن يكون أفضل؟

        Wie könnte es besser sein?

          What went wrong?

          The information is confusingThe solution doesn't workI don't like the product or policyOther

            العربية ما الخطأ؟

            المعلومات محيرةالحل لا يعمللا أحب المنتج أو السياسةآخر

              Was schief gelaufen ist?

              Die Angaben sind verwirrendDie Lösung funktioniert nichtIch mag das Produkt oder die Richtlinie nichtAndere